Page 1 of 2

IL-2 Series: Fundamentals of Gunnery

Posted: 13 Dec 2007 22:45
by 21_Sokol1
Mais um bom trabalho do "Dart":

Image
Ângulos de desvio: http://www.darts-page.com/images/ANGLE_OFF_COLOR.png

Image
Oddly enough, the sight in the FW-190 is calibrated to the Spitfire; when a Spitfire is wingtip to wingtip on a FW-190’s sight, it’s at 100 meters. It’s almost like they had it in for each other!
http://www.simhq.com/_air10/air_312a.html

N@bá, isso ai vale uma tradução. ;)

Sokol1

Posted: 14 Dec 2007 08:55
by Nabakov
Copiado Sukita1,

Vou dar uma olhada. ;)

Posted: 19 Dec 2007 10:30
by Sith
s!

Começando a tradução Hoje mesmo.

Sith ;)

Posted: 19 Dec 2007 10:41
by Shinke
S!

oba! :ok

Abraço

Posted: 19 Dec 2007 13:15
by 31_CrossBones
:skull:

S!
sith wrote:s!

Começando a tradução Hoje mesmo.

Sith ;)
Boa Sith......:ok

SP!

Posted: 19 Dec 2007 14:59
by Gutierrez
Beleza! Estou ansioso pelo resultado. Será de grande ajuda para todos.

Sucesso na empreitada

Posted: 23 Dec 2007 22:10
by Sith
Taí a tradução do artigo, como presente de natal para toda a galera do GAvCa!

Feliz Natal para todos!

S!

Sith

http://rapidshare.com/files/78664192/Fu ... h.doc.html

Posted: 23 Dec 2007 22:17
by 31_CrossBones
:skull:

S!

Grande Sith!!! Belo trabalho.

Pode ter a certeza de que vai receber seu presente também :ok

SP!

Posted: 24 Dec 2007 10:43
by Shinke
S!

Valeu Sith! :) felicidades pra ti e tua família colega designer! 8)

aBRAÇo

Posted: 24 Dec 2007 12:11
by Bruno
:shock: :shock: SHOW!!!

Obrigado!!! :ok

Posted: 24 Dec 2007 14:48
by Nabakov
Manual traduzido pelo Sith e devidamente revisado.


http://www.wikifortio.com/589438/Fundam ... o_Sith.rar


Algumas correções de português e clareza nesta versão, com autorização do Sith.

Cross escreveu
Pode ter a certeza de que vai receber seu presente também
Cuidado, lembra aquele cara que te falei...



Valeu Sith..! Ficou show.

Posted: 24 Dec 2007 19:35
by 21_Sokol1
Belo trabalho "Heckle and Jeckle".
Parabéns.

BTW - Em se tratando de "tiroteio" no céu, fica mais apropriado traduzir Gunnery por Balística (IMO) ao invez de Artilharia. ;)

Sokol1

Posted: 26 Dec 2007 09:13
by Sith
S!

Nabakov, valeu pela revisão.

Eu já comecei a utilizar as informações do artigo e, realmente, já estou melhorando minha precisão!

Me aguardem!

Sith

Posted: 26 Dec 2007 09:23
by adelmo
Parabéns!!!!!!!!!!!! são essas atitudes que fazem a comunidade IL2 mais forte a cada dia!
:-D

Posted: 09 Jan 2008 00:18
by Penafort
adelmo wrote:Parabéns!!!!!!!!!!!! são essas atitudes que fazem a comunidade IL2 mais forte a cada dia!
:-D
Realmente e eu como estou começando estarei lendo este forum com muito cuidado para tentar, em breve, estar perto de vocês.