Page 1 of 1

Tradutor online

Posted: 26 Nov 2009 14:35
by 21_Sokol1
Bom, parece que foi desenvolvido a partir do engine do Google, mas deixa menos palavras sem tradução, testei com russo, thai e polones.

http://tradukka.com/

Sokol1

Posted: 26 Nov 2009 19:19
by 28_Condor
S!

Vou dar uma testada, estou sempre a procura tradutores funcionais :ok

O maior problema deles nem é de dicionário, mas de gramática, como não lêem o contexto da posição da palavras acabam fazendo umas traduções espatafurdias...




SP!

Posted: 26 Nov 2009 22:19
by Ernst
Teste e isso nao funciona direito. A mesma palavra que obtive na traducao portugues - russo copiei e colei traduzindo russo - portugues. Deu diferente!

Posted: 28 Nov 2009 17:45
by 03_Vingador
S!

Mais ou menos, da para o gasto :lol:
عندما كنت طفلا ، والدتي ممارسة اللواط مع عملاق مكنسة الكابل ويعانون من مشكلات نفسية بسبب ذلك اليوم.

SP!

Posted: 28 Nov 2009 19:37
by 21_Sokol1
عندما كنت طفلا ، والدتي ممارسة اللواط مع عملاق مكنسة الكابل ويعانون من مشكلات نفسية بسبب ذلك اليوم.

Quando yo era niño, mi madre mi sodomiza con un cable de aspiradora gigante y yo sufren de problemas psicológicos a causa de ese día.
:lol:

Sokol1

Posted: 28 Nov 2009 20:47
by EliotXII
hahahahahahaha
o que?
sera que eu li certo :lol: :lol: :lol: :lol:

"Quando eu era criança, minha mãe me fode com um cabo de aspirador gigante e sofre de problemas psicológicos por causa daquele dia."

eu ri pacas!

Posted: 29 Nov 2009 14:35
by Ernst
Hehe... Traduzindo a marcha da luftwaffwe

http://www.youtube.com/watch?v=r4DQJF4LTiA


Wir fliegen durch silberne Weiten,
Selig dem Himmel gesellt,
Schweben und sinken und gleiten
Über unendliche Breiten,
Die Gott uns zum Schauen bestellt.

Über der Erde zu thronen
Hoch im sonnigen Schein,
In unerschlossenen Zonen
Neue Menschen zu sein,
Braust es im Chor:
Flieger empor!

Wir werden zum Kämpfen geboren,
Augen stets offen und klar!
Klingt die Musik der Motoren,
Fühlen wir uns unverloren
Und furchtlos in jeder Gefahr.
Über der Erde . . . .

Wir werden nicht immer gewinnen,
Dennoch! uns schreckt keine Not!
Leben, Vergeh'n und Verrinnen,
Aber der Glaube tief innen
Ist stärker als Not und Tod.
Über der Erde . . . . :twisted:

Voamos unidas por extensão de prata, o céu Selig, flutuar e afundar-se e deslizar sobre as larguras infinitas, Deus ordenou-nos a olhar. Perched elevado acima da terra no fulgor de sol de pessoas que são novos em áreas subdesenvolvidas, ele explode em uníssono: aviões, nós nascemos para lutar, seus olhos sempre aberto e claro! Soa a música dos motores, sentimos medo e não perdeu nenhum perigo. Sobre a Terra. . . . Nós não vamos ganhar sempre, ainda! Nós desencorajar qualquer problema! Vida Vergeh'n e desvanecer-se, no fundo Mas a fé é mais forte que a miséria ea morte. Sobre a Terra. . . .